驳“围棋起源于印度”说(陈祖源)

2015-11-20 16:41:56来源:边锋

一,若隐若现的围棋起源于印度说

围棋起源于中国,这在国际围棋界中已经是共识甚至是常识了,如果说在西方曾经有过围棋起源于日本的误解,现在是早已经非常清楚了。我查找了美、英、德、法、意等多国围棋协会网站,都一无例外的说到围棋起源于中国(后面有附录),甚至权威的《不列颠百科全书》上都说“围棋公元前2356年起源于中国”。对于中国围棋界来说从来都不曾想到过围棋起源于中国还是一个需要讨论的问题。但是不知道从什么时候开始,“围棋起源于印度”的说法若隐若现地出现了。说“若隐若现”是因为它的确在传说着,但你却又找不到任何认真的论述围棋起源于印度的文章、论述或公开的主张。我曾经请英、美、日等围棋研究方面的专家寻找,没有结果。在这个网络时代真正正经的文章论述不可能查不到,因此它就是一股风,也像风一样的无形,你要去批驳它也不知道从何处着力。

既然不过是一股若隐若现的风,我们大可不必理睬它,犯不着捕风捉影。但世上的事总是你越想不理它就闹得越欢,到有一天《不列颠百科全书》上那段言之凿凿的“围棋公元前2356年起源于中国”也被改成“围棋公元前2356年起源于印度或中国”时,实在是无法不理了。

 

二,风源在日本

虽然是若隐若现,但大致可以说这风源还是在日本。在日本棋院的网站上“围棋起源”条目下的文字是这样写的:

围棋的起源是在大约四千年前,一般认为始于中国。虽然也有发祥地并非在中国,而是在印度或西藏的不同说法,但没有明确的根据。[1]

这一段文字先说了中国,再说印度或西藏但又说没有明确的证据,表面上看来无可挑剔,但是通过这种典型的日本式语言我们不能发现些什么吗?

围棋起源于中国在日本围棋界是从来没有异议的。在说到关于围棋传入日本的历史时有一段经常被引用的资料:日本享保十二年(1727年)正月,日本四大棋家掌门人本因坊道知、井上因硕、安井仙角和林门入签署了一份合约,说:“围棋创自尧舜,由吉备公传来”。这个引用其实有一个小小的误解,这个合约并不是用来确认围棋的起源和如何传入日本的。这是一个约定四大家之间的行为规范的合约,合约用一句在日本围棋界公认无疑的话“围棋创自尧舜,由吉备公传来”来起个头,即那是合约的开篇语。这更说明围棋起源于中国在日本围棋界已经是一个公认无疑的常识。虽然关于围棋是否早在吉备以前就已经传入日本有争论,但现在这样的比空的日本围棋是唐朝时由遣唐使带回日本应该没有疑问。上世纪中日围棋交流时期日本围棋界曾经津津乐道的一句话:“中国是围棋的生母,日本是围棋的养母。”也明确的表明了围棋起源于中国在日本棋界看法是绝对明白的。

但是到了现在的日本棋院网站上的文字就变了味,说到起源于中国时加上了“一般认为”,把表述弱化了,紧接着又加上了印度、西藏以否定中国的说法,随后再用一句“没有明确的证据”来挽回。既然“没有明确的证据”那拿出来说什么?“也有发祥地并非在中国,而是在印度或西藏的不同说法”,这“不同说法”在哪里?如前所说这种所谓的说法不过只是无形的风,并不存在真正实在的有形的“说法”。明明知道是捕风捉影,还要把它写上去,能说没有用心吗?用现在的网络语言说法,至少是恶心恶心你。而实际上正是用上了“没有明确的证据”的风言,前面起源于中国就自然呼应的降弱为“一般认为”了。也许这样的分析有点诛心之嫌,但日本棋院要把围棋起源于印度的说法写到自己的网站上去,即使是以存疑的方式,至少说明这种说法在日本有影响,有市场,也正说明风起于日本。

经过反复查找,能够查到的关于围棋起源于印度的见诸于正式文字的,勉强的只有一处,是日本松井明夫在其《围棋三百年史》的“发端”一篇中说的:“围棋与象棋有它们的共同的祖先,就是中亚细亚的一种盘戏。它流传于西方成为国际象棋,流传于东方而受到中国天文及其他科学的影响,改良成为十六道的围棋”[2] 。说勉强因为那上面说的是“中亚细亚”而不是印度,但在不是中国这一点上是一致的。笔者没有见到此书,以上文字是转引的。松井明夫(1898-1968)是一个业余围棋爱好者,收藏围棋书籍,曾经与濑越宪作合作写了《明治时代的围棋》。松井明夫并非是围棋起源的研究者,《围棋三百年史》从书名看应该是写日本近代围棋史的,即道策以来或者四大家制度以来围棋史的,不是讲述围棋起源的。而这一段话是纯粹叙述性语言,并无任何论证,因此明显的不是作者论述自己创立的新的见解,而且内容涉及国际象棋,因此作者应该是引用于其他著作的,“盘戏”一词也明显翻译自西文。

实际上这段文字的内容在叙述象棋的起源中是极为常见的,即象棋起源于2-4世纪印度的“恰图朗加”,约6世纪传入波斯,流行于中亚细亚,约10世纪流传到西方成为国际象棋,流传到东方成为中国象棋和日本将棋[3]。这在西方象棋界是通行的说法,但到了松井明夫这里流传到东方成的不是中国象棋而是围棋了。象棋(无论是国际象棋、中国象棋还是日本将棋)与围棋完全不同,怎么能起源于同一种盘戏?更何况无论是在印度还是中亚细亚,除了有关于恰图朗加的并不确切的传说以外,再无有其他盘戏的说法;而围棋即使不说是创自尧舜,即使不说有确定记载的春秋时期,就是以遗留至今的最早的围棋棋盘实物也是远在公元前2世纪,这在时间上也完全是倒置的。松井明夫显然是失误了,他为什么会发生这样的失误呢?英国围棋史研究专家约翰·费尔贝恩解释说:“一个很严重的问题是早期的研究者因为英文中没有对应的词,就借用‘chess’(国际象棋)来翻译‘围棋’,而一般认为象棋(chess)起源于印度,很容易就把围棋给混淆进去了。”[4]在约翰·费尔贝恩本人的一些研究围棋史的文章里就有借用chess表示围棋的。松井明夫应该是受到早期西方混淆不清的棋类起源研究的误导了。遗憾的是松井明夫去世已久来不及纠正了。

围棋起源于印度在日本的另一风源是1959年锡金王子访问日本,他自带了一个17道围棋盘与日本职业棋手下围棋,引起轰动。但在当时无论是在日本的围棋界还是研究界,并没有人因此而引申出围棋起源于印度的说法来。但在后来,围棋起源于印度之风悄然而起时,由于锡金已被印度吞并了,当然也没有错过借用锡金王子下围棋来作证据。

 

三,一场网络大论战

若隐若现的围棋起源于印度说在中国一直来没有什么明显的表现,也许偶尔在网络上有只言片语,零零星星的,基本无人关注。直到2012年一位网名车敏恩的自称韩国人在九歌围棋论坛上发表贴子宣扬围棋起源于印度说,才引起了巨大的反响。车敏恩同时开了三四个帖子,先后发表了大量文字,提出了许多证据,转引了许多文章,字数超万,可以说是集围棋起源于印度说之大成,是迄今为止关于围棋起源于印度说的最完整最系统的表述,是围棋起源于印度说的唯一一次高调现身。许多网友参与讨论和讨伐,论战延续了几个月。相比于无形无影的风,相比于轻轻巧巧的一句“不同说法”,这一次终归是有了实实在在内容和对手,不再是无处着力了。于是我投入大量精力寻证研究,参与到论战中。由于九歌围棋论坛已经被关闭,论战的过程无法还原。但好在当时作了一些笔记,也还可在当时转载过的网站上找到一些原始资料,观点、论据和批驳都明晰存在,现整理如下:

车敏恩(网名)的论点论据大致如下(基本原文摘录,序号是我加的):

1、《大般涅盘经·现病品第六》记载,在印度诸国流行着如围棋、弹棋、六博、投壶游戏等。可见当时围棋在印度流传甚广; 

2、1959年锡金王子去日本访问时和日本围棋高手对弈的围棋就是他自带的17道线路的棋盘,当时引起了日本棋坛的震动。现在在孟加拉不丹尼泊尔等国,还流行着十五道和十六道围棋。

中国古代把围棋叫做“密芒”,印度人民发明,由西藏传入。 密芒也就是藏式围棋,汉语的意思是多格子的棋或者多眼睛的棋,密芒用的17路棋盘,与内地出土的三国时期以前的围棋盘一样。密芒有12个座子,汉族地区下的围棋随着时代的变迁,座子先是减少到四个,现代围棋在日本带动下取消了座子,使围棋进入了一个更自由的世界。从棋盘上拿走这些座子应该不是特别困难的事情,而它们偏偏就留在了藏区的棋盘上。取消了座子让围棋更自由,但也让围棋起源时带着的远古的信息在减少,密芒相对完整地保留了古代围棋的神秘信息。
3、第一篇藏棋文章的撰写者程晓流先生认为,藏棋是7世纪由某个汉族人带入西藏,但是日本人黑结木、美国人帕日柏林和皮特•秀特尔等人撰写论文并发表于《日本围棋》和《美国围棋研究》等杂志,他们与程晓流持不同观点,认为藏棋从印度传入。除了中国人世界其他地方的研究者没有人认为围棋是中国发明的。等等。

其帖子有很大部分是转贴关于藏棋研究的文章,其目的是通过强调藏棋来为围棋起源于印度说间接立论。但只要是引用的文章,不是车敏恩自己的文字,其中并没有说到印度。另外还贴了一些失传的欧洲古代的形态上有点像围棋的棋类的帖子,应该是从网络上google来的,与围棋印度起源说无关。这倒暴露了作者本意其实并不在乎围棋是否起源于印度,只要不是中国就行。

下面对以上这些分别作辩驳:

1,《大般涅盘经·现病品第六》记载,在印度诸国流行着如围棋、弹棋、六博、投壶游戏等。

《大般涅盘经》是一部在中国非常流行的佛经,是中国大乘佛教的经典,现在国际学术界公认该经源于南印度,时间是公元2-3世纪。这一时代显然远远晚于中国有确切围棋的年代,因此即使《大般涅盘经》真有围棋的记述也丝毫无助于证明围棋起源于印度。《大般涅盘经》印度的梵文原本早无传,现在有的只是中文译本。这段文字全文是:

终不观视象斗、马斗、车斗、兵斗,若男若女,牛、羊、鸡、雉、鹦鹉等斗,亦不故往观视军阵。亦不故听吹贝、鼓角、琴瑟、筝笛、箜篌、歌叫伎乐之声。除供养佛,摴蒲、围棋、波罗塞戏、师子象斗、弹棋、六博、拍鞠、掷石、投壶、牵道、八道行成。一切戏笑悉不观作。[5]

说的是要求人们戒各种游乐,围棋不过是列举的游乐之一。请看这许许多多名目基本网罗了当时中国人所有的游乐项目,很明显这不过是译者为了贴近中国的受众而编的,否则难不成当时的印度人也鼓琴瑟、弹箜篌,也拍鞠、投壶,成了活脱脱的中国的翻版?更重要的是提出这条证据的人没有注意到这段文字出自南本《大般涅盘经》。南本《大般涅盘经》是著名文学家谢灵运和南朝僧人慧严、慧观根据北朝天竺僧人昙无谶翻译的原本《大般涅盘经》改编的。而昙无谶本《大般涅盘经》对应的地方是一段偈语,并无上面涉及围棋的文字[6]。南朝梁《高僧传·慧严传》说南本改译的原因是:原本《大般涅盘经》“文言致善,而品数疏简,初学难以措怀”。改本文风流畅,但“文有过质,颇亦治改” [7]。说得很清楚南本《大般涅盘经》为了适应初学者,颇改原本之疏简,即便是当时人也说其“文有过质”而远非原貌了。这些原本没有的文字明显是南本编者改写加上去的,依此来作为印度有围棋甚至于围棋发源于印度实在是一厢情愿了。

2,1959年锡金王子去日本访问时和日本围棋高手对奕的围棋就是他自带的17道线路的棋盘。

这当然是事实,至于现在在孟加拉不丹尼泊尔等国,还流行着十五道和十六道围棋,实在是颇为惊人的消息,那可是对围棋在世界推广的一件大好事,只是证据呢?也许连捕风捉影都还够不上吧?关于锡金的围棋,仅仅凭锡金王子下围棋的孤立事件是很难得出什么有明确意义的结论的,更不用说遐想到围棋起源于印度上去了。对此韩国围棋记者安玲二曾经在1996年深入锡金去专门考察,写下了长篇的文章,很有参考价值[8]

文章讲述了他带着锡金王子在日本下围棋的照片去锡金寻访,被告知王子在1975年印度吞并锡金时退位,1980年前后因喉癌去世(应该是在1982年去世的[9])。他再三寻访,碰到一位老人说起他在年轻时曾经看到过有人下围棋,那是上等人才会下的,社会上很少见到。然后经过多方努力他终于见到了一位会下围棋的人:锡金王妃的妹夫赖昌。用记者带去的专门准备的17道棋盘,用锡金的围棋规则,他们先后下了几盘棋。文章用很长的篇幅讲述锡金的围棋规则。他们很专注的讨论了锡金围棋的来源,结论很明确:锡金的围棋来源于西藏,因为从松赞干布时代以来锡金一直受西藏统治,其上层人物受的是西藏的教育,也学到了原本是流行在西藏上层人物中的围棋,因此在锡金围棋仅限于王室和少数上层,民间没有流行。另外赖昌还提出了一个特别的说法,藏式围棋的12个座子对应的是12地支,即12生肖,并认为很可能是在汉朝时从中国传过去的。这实在是一个前所未闻的说法,也给了以座子越多越古老来论证围棋印度起源说以一个迎头的回击。

3,美国人帕日柏林和皮特•秀特尔等西方研究家的说法。

由于车敏恩并没有提供帕日柏林和皮特•秀特尔的文章,仅仅一句他们不同意程晓流西藏围棋由中国传入的观点,就下了一个除中国以外研究者都不认为围棋起源于中国的结论。提出一个一般人无暇查证无法对证的证据,让你无可争论,这是网络争论的一个特点。但我认真了,我找到了原文,这两篇文章是:

约翰·费尔贝恩:《雪域高原上的围棋》,载于日本《围棋世界》[10]

彼特·肖特韦尔:《藏棋研究》,载于美国《围棋研究》[11]

这两篇文章都是客观的叙述了西藏的围棋,并未有一字涉及到围棋起源,更未出现印度。《藏棋研究》中作者联系到了《敦煌棋经》后面有一个古藏文题记,说明有藏人看过《敦煌棋经》,存在着交流的渠道。但并未就此作起源和传播方面的结论。两篇文章都是严肃严谨的学术文章,围棋印度起源说是从中找不出任何有利于自己的言词的。

更有力的证据是我不仅找到了文章而且还联系上了这两位作者,并且请这两位作者直接对围棋起源于印度的说法发表意见。如前面已经说过,作为一个严谨的学者,约翰·费尔贝恩认为那是把围棋与象棋搅浑了,而当彼特·肖特韦尔直截的说“那是发疯了!”[12]时,车敏恩终于不再发言了。那场网上的论战也就此告终了。

4,欧洲古代失传的棋。

欧洲古代也流行过一些棋类游戏,但都失传,只是有些古代文献上留下了一些不完整的记述。虽然棋盘、棋子与围棋有些相似,但从记述来看下法与围棋完全不相似。去年在一个名为“19×19”的欧洲围棋网站上有人发了两张图片,是在斯洛伐克的考古中发现的棋盘和棋子。[13]

        

许多欧洲的围棋爱好者对此发表意见,有认为是失传的古希腊时期的某种棋,也有人发挥想象力,说据传曾经有古罗马军队流落到中国,也许是他们带来的中国围棋。但没有人因此而说围棋发源于斯洛伐克,道理很简单,围棋发源于中国是有古老的,连续的,文字的,考古实物的,系统全面的多重证据支撑的,孤证不立是考据学的基本原则。

 

四,《不列颠百科全书》上的围棋条目查证

说到围棋起源于中国,《不列颠百科全书》上的“围棋公元前2356年起源于中国”一直来被广为引用。但令人想不到的是这一表述在好多年前就已经被悄声无息地改为“围棋公元前2356年起源于印度或中国”了。“围棋公元前2356年起源于中国”出自1986年中国百科全书出版社翻译出版的《简明不列颠百科全书》上的“围棋”条目。1996年中美双方签署合作出版《不列颠百科全书》完整版的备忘录,经三年翻译编辑1999年《不列颠百科全书》(国际中文版)正式出版。正是在这个版本上,“围棋”条目上的文字改成了“围棋公元前2356年起源于印度或中国”了。《不列颠百科全书》(国际中文版)后来又多次再版,2007年又根据最新的英文版出版了《不列颠百科全书》(国际中文版修订版),“围棋”条目上的“印度”始终保持。


1986年版              1999年版


这里首先是中文版的翻译编辑的问题。从中美双方签订协议合作出版《不列颠百科全书》中文版一开始,就确定了一个重要的原则:全书中凡涉及到中国的内容,中国方面对其内容有权修改甚至完全重写。据说实际上涉及到的有4000条,但居然没有人发现“围棋”条目上的这一问题,而且从1996年到2007年时间长达十年。这反映了中国百科全书出版社的翻译和编辑的文化素质和职业敏感性的不足。即便你不懂围棋,也应该懂一点中国的传统文化,毕竟是“百科全书”出版社的编辑,这不应该是起码的素质要求吗?即便你什么都不懂,至少也该对比一下1986年的前一版的文字,只要认真一些工作的责任性强一些,就不可能疏忽。而且如果当时能发现也可以反馈到美国,使英文版也可以改过来,不至谬种流传十余年产生恶劣影响。

当然事情的核心是需要弄清楚《不列颠百科全书》英文原本究竟是怎么会加上“印度”的,这是一件很有难度的事情。联系上美国的不列颠百科全书出版社不容易,在八万多条目中查找“围棋”这样一个小条目更不容易,而查找差不多20年前的事则更难。经过多方努力和帮助,终于联系上了美国的不列颠百科全书出版社,但答复是当时负责游戏类条目的编辑已经退休,现在的人员不了解情况。又经过继续努力,终于联系上了已经退休的当时的编辑比尔·霍希Bill Hosch。经反复交换意见,表明并非是为了追究责任,仅仅是想了解事实,比尔·霍希终于给了一个回答。这个回答完全出乎意料,没有任何争辩,非常干脆的承认了错误,但对错误产生的原因却含糊其辞:

我模糊的记得有一个编辑请了一个英国休闲游戏(尤其是牌类)方面的研究专家,来审查我们的大部分游戏类文章。象棋和它的变种是由我一个人负责的,我从索立特和另外一个象棋历史学家,一下子想不起名字来了,那里得到帮助,写了几十段关于象棋的小文章。我相信我们没有一个围棋历史的专家,甚至没有一个中国历史方面的专家,来审查围棋文章。我有点不好意思的承认这一点,可能就是我加上了“印度”,虽然我不能确真的记得。由于印页打开时的版面空间的原因,条目的文字常常需要在内部反复调整,至于怎么会出现印度并会放到了前面,可以肯定没有人会记得起了。我怀疑可能有一个关于印度的围棋的单独的句子,被某一个粗心的版面文字编辑与围棋起源的句子混淆了。如果你想继续更仔细的了解,我可以请人查对一下第15版的各个版本,究竟是什么时候第一次加上的印度。[14]

他还说到他后来把“印度”删去了,但当我问他究竟是哪一年加的印度,又是哪一年删去,并请给两种版本的图片时,他长时间的没有回复。在再经多次催问后才发来回答:“我是在2009年的修订时删去的印度,反映到书上是2010年版。”“我可以告诉你是在1992年或1994年版的书上第一次出现印度,但我不认为现在还能弄清楚是哪一个编辑或版面编辑应该对这一错误承担责任。”从文字中可以感觉出他有点发恼了。发来的图片是1995版,可以看到第5行上“in India or in China”,改正了的版本图片没有。

比尔·霍希把《不列颠百科全书》上出现“围棋起源于印度”解释为一次失误,可能是在版面文字调整中出现的混淆,即是完全无意的。但这样的解释显然很勉强,因为在围棋的文字中不可能出现印度,“可能有一个关于印度的围棋的单独的句子”的猜想根本不成立。混淆是先要有,没有怎么能够混淆?

《不列颠百科全书》是世界公认的“全球最具权威性、学术性和国际性的”百科全书,曾经有权威媒体对《不列颠百科全书》和《维基百科》两种百科全书作过寻错比较,在激烈的竞争中严谨性和准确性已经成为《不列颠百科全书》的生命线,很难相信会犯这样的低级失误。

《不列颠百科全书》的修订更新规则是每年修订一次,每次更新改写十分之一条目。如果是纯粹的疏忽的混淆,能十五六年都没有发现?而且按照每年更新十分之一的规则也已经轮到过改写了。如果真的十五六年都没有发现,而他又是对围棋历史无知的,那么即使当时是失误也已经会因为视之当然而模糊地以为真了,怎么又忽然想到要去纠正呢?对于一个由他而造成的存在了十五六年的结果,要去改,必然有一个怀疑进而查找资料核对,并且确认是核实了的过程,而且这毕竟是一个不小的失误,还会有心理上的影响。而这些他却一字无言,完全的回避。

附带说一下,我还联系到了比尔·霍希说的当时审查游戏条目的英国专家戴维·帕莱特David Parlett,他回答对于20年前的事情已经记不起来了,但是“可以肯定我从来没有碰到过有人声称围棋起源于印度。”[15]有意思的是他还接着说他正在作扑克牌起源于中国的研究,希望能得到中国学者的帮助[16]

因此比尔·霍希这一含糊其辞的解说是缺乏信任力的,但对这一事件的查证也只能到此为止了。好在结果是明确的:《不列颠百科全书》明确承认其“围棋起源于印度”的表述文字是错误的,是一次排版校对上因混淆而引起的失误,因此可以认为那并非是《不列颠百科全书》的本意,不存在任何学术上意义。并且在《不列颠百科全书》的最新版本上已经纠正。至此,关于围棋印度起源于说也可以画上句号了。

下面是最新的网络版《不列颠百科全书》上(《不列颠百科全书》2010年以后不再出实体书了,而以网络版代替)“围棋”条目上关于围棋起源的表述:

围棋起源于东亚,流行于中国、韩国以及尤其是日本。围棋可能是最古老的棋类游戏,大约4000年前起源于中国,有说法认为是早在公元前2356年,但更可能是在公元前一二千年之间。[17]



附录

以下是各国围棋协会网站首页关于围棋起源的表述,网址名不一一列出:


美国围棋协会American Go Association

Go is a fascinating board game that originated inChinamore than 4,000 years ago.

围棋是一种引人入胜的棋类游戏,4000多年前发明于中国


 

法国围棋协会Federation Francaise de Go

Le jeu de go est né en Chine il y a plusieurs milliers d'années. Il se joue au Japon depuis 1200 ans, mais il ne s'est répandu que récemment en occident.

围棋起源于中国,已经有好几千年历史,约1200年前传到日本,传到西方还不太久。

 

英国围棋协会British Go Association (BGA)

Go is one of the world's great strategy games and originated over 3000 years ago inChina. It is part of popular culture today ofJapan,ChinaandKorea.
围棋是世界上最著名的战略性棋类之一,至少3000多年前起源于中国,是今天日本、中国、韩国的流行文化的一个部分

 

德国围棋协会Der Deutsche Go-Bund e.V.

Go hat - unter dem Namen 'Wei-qi' - seinen Ursprung im altenChinades zweiten vorchristlichen Jahrtausends und ist damit mehr als 4000 Jahre alt. Vor ungefähr 1300 Jahren hat Wei-qi seinen Weg nachJapangefunden.

“围棋-应该叫做‘Wei-qi’-它于公元前二十世纪发明于中国,有4000年历史,大约在1300年前传入日本。”

 

意大利围棋协会Federazione Italiana Giuoco Go  

Il Go è uno dei grandi giochi tradizionali dell'umanità. Con una storia di 4000 anni alle spalle, il Go è tutt'ora giocato nella sua forma originale. Nato in Cina, divenne popolare tra la nobiltà e i letterati come gioco di strategia e raffinata metafora dell'equilibrio delle forze naturali.

围棋是人类最伟大的传统游戏之一,它已经有4000多年的历史,至今仍魅力不减。它起源于中国,因为它蕴含的战略和自然的平衡思想,深为上层士大夫、文人所喜爱。


对于John Fairbairn先生在与大不列颠百科全书联系等方面给予的帮助致以衷心的感谢!

 

 

参考文献与注释

[1] http://www.nihonkiin.or.jp/teach/history/

日文原文:囲碁のはじまりは、四千年ぐらい前の中国と言われています。
ただ、中国ではなくインドやチベット発祥の異説もあり、はっきりしたことはわかっていません。

[2] 张如安,《中国象棋史》p2,1991,团结出版社

[3] 如徐家亮编写的《中国国际象棋史》第一章,1997,武汉出版社

[4] John Fairbairn 函复原文:A major problem in early research was that weiqi was usually called “chess” in English. Since it is generally believed here that chess originated inIndia, it is easy to see how confusion with Weiqi occurred.

[5] http://www.doc88.com/p-845684493846.html

[6] 昙无谶,《大般涅盘经》,1991,上海古籍出版社

[7] 蒋剑云,《谢灵运与<大般涅槃经>的改治》,2009年第4期《晋阳学刊》

[8] 安玲二,《韩国围棋的新历史·第17章 寻访锡金17道围棋之旅》,ISBN 89-7990-145-3韩国棋院出版社

[9] 这位锡金王子全名米旺曲杰庆布·班旦顿珠朗杰(1923-1982),1965年登基为国王,1975年锡金国被印度吞并时被废黜,流亡美国,1982年在纽约去世。他1959年应邀到日本参加世界佛教大会,于4月2日在日本棋院用自带的17道棋盘,以12颗座子开局,与一名职业六段下了半盘礼节性的棋。

[10] John Fairbairn,Go in the Snowland, ,1989-1990

[11] Peter Shotwell,Study on the Tibetan Chess,,< Go Study>,1990

[12] 原文It’s crazy!

[13] http://www.lifein19x19.com/forum/viewtopic.php?

[14] 比尔·霍希Bill Hosch 的回函英文原文如下,前面几句叙述他手头的版本和回忆后来修编情况与主题没有太大关系,前面正文中未译出:I have a 1995 printing of the 15th edition on my shelves (and a newer printing in storage). The micro Go article from this printing  (no macro article exists) does contain a reference toIndia, which was subsequently deleted, as you observed. We went through a major outside review and revision of the set between about 2001 and 2005. (It was somewhat staggered, with revisions going to the Web version long before making the changes in print.) I vaguely recall another editor getting an Englishman who was considered an expert on various casual games (mostly playing cards) to review most of our game articles. I know that I took chess and its variants myself, and I got help from Soltis and another chess historian who's name eludes me at the moment but who I had write a few dozen short chess biographies.  I am sure that we did not have an "expert" on Go history, or even one of our experts in Chinese history, review the Go article. I'm a bit embarrassed to admit this, but I may have been the one who deleted the mention ofIndia, though I don't recall for sure. Micro entries are almost all written in-house and repeatedly mangled for space reasons when a page is opened for print revisions. As for how the reference toIndiagot there in the first place, I'm pretty sure no one will remember. I suspect that there may have been a separate sentence about Go inIndia, which got conflated with a sentence about the game's origin by some careless copy editor. If you are still curious, I can ask someone to check through 15th edition printings to see when the reference toIndiafirst appeared.
[15] 英文原文:I've never even come across anyone claiming an Indian source for the game.
[16] 英文原文:At the moment I am studying various documents on the Chinese origin of playing-cards, and would welcome access to a Chinese scholar who might be able to give me some help with certain technical terms and etymological queries.

[17] 英文原文:go, (Japanese), also called i-go, Chinese (Pinyin) weiqi, (Wade-Giles) wei-ch’i , Korean baduk or pa-tok,  board game for two players. Of East Asian origin, it is popular inChina,Korea, and especiallyJapan, the country with which it is most closely identified. Go, probably the world’s oldest board game, is thought to have originated inChinasome 4,000 years ago. According to some sources, this date is as early as 2356 BC, but it is more likely to have been in the 2nd millennium BC.

 

 





联系我们

24小时在线微信客服:

V锋侠(vfengxia)

官方QQ群:220996757

人工服务热线:

周一至周日9:00-22:00

4007202233 / 021-51369888